"Η ζωή των άστρων και τα φάσματα τους" (e-Μάθημα και e-Άσκηση)

spectrj_title_gr.jpg 
 
 Σχετικά Οδηγίες Γλώσσες (EN)
 
 ΑΡΧΕΙΟ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
 

Αρχείο εγκατάστασης του SpectrJ 1.0 (GR/EN/SV) για τα MS Windows. Το αρχείο συμπεριλαμβάνει το ImageJ 1.36b (με ενσωματωμένη τη Java RTE 1.5.0_6). Εγκαταστεί το SpectrJ και το ImageJ έτοιμα προς χρήση. Καταλαμβάνει περίπου 130MB μετά την εγκατάσταση.

Αρχείο εγκατάστασης του SpectrJ 1.0 plugin (GR/EN/SV) για τα MS Windows. Προαπαιτεί την ύπαρξη εγκατεστημένου του ImageJ 1.34 (ή νεώτερου). Αυξάνει με περίπου 50MB το ImageJ.

Αρχείο zipped/tar με το SpectrJ 1.0 plugin (GR/EN/SV) για τα Linux/UNIX. Προαπαιτεί την ύπαρξη εγκατεστημένου του ImageJ 1.34 (ή νεώτερου). Αυξάνει με περίπου 50MB το ImageJ.

Εάν έχετε ήδη εγκατεστημένη παλαιότερη έκδοση του SpectrJ (GR_HoU), παρακαλώ καταργήστε την. Επιλέξτε την απαιτούμενη εγκατάσταση, κατεβάστε το αντίστοιχο αρχείο σε προσωρινό κατάλογο στον δίσκο σας, αποσυμπιέστε το και εκτελέστε το αρχείο εγκατάστασης.

Πληροφορίες για το ImageJ στο:
http://rsb.info.nih.gov/ij 
 

Το e-Μάθημα και η Βοήθεια για την e-'Ασκηση, GR, EN και SV έκδοση, σε μορφή PDF (για εκτύπωση μόνο). Είναι απλά screen-copy. 

(Το διαδραστικό e-Μάθημα και η Βοήθεια για την 'Ασκηση συμπεριλαμβάνονται σε html μορφή στα αρχεία εγκατάστασης και με την ολοκλήρωση της είναι έτοιμα
για online χρήση μέσα από το SpectrJ)
 


 Επιστροφή 
Εισαγωγή στοspectrj_smallrot.jpg "Η ζωή των άστρων και τα φάσματα τους"
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
 
Τι είναι το SpectrJ 
 
Το SpectrJ είναι ένα ηλεκτρονικό διδακτικό εργαλείο το οποίο έχει για σκοπό να δώσει στους μαθητές μέσης εκπαίδευσης έτοιμο προς χρήση υλικό και επινοήθηκε από πραγματικές παρατηρήσεις και ερευνητικές διαδικασίες με τη χρήση σύγχρονων τεχνολογιών. Το εργαλείο αυτό σας προσφέρει ένα e-Μάθημα και την αντίστοιχη e-Άσκηση με θέμα τα φάσματα των άστρων και τη σπουδαιότητα τους για την αστροφυσική μελέτη.

Το ταξίδι μέσα από τις σελίδες του μαθήματος θα σας βοηθήσει να αποκτήσετε βασικές γνώσεις για το φως και το φάσμα, για τα αστρικά φάσματα και τους φασματικούς τους τύπους, καθώς και για τον τρόπο με τον οποίο αντλούμε από τα φάσματα πληροφορίες για τα άστρα και την ζωή τους. Το μάθημα είναι και η θεωρητική βάση για την άσκηση.

Εκτελώντας την ηλεκτρονική άσκηση θα ακολουθήσετε μια απλοποιημένη μορφή ερευνητικής διαδικασίας, τα βήματα της οποίας θα σας οδηγήσουν σε ένα, κατά τα άλλα απίθανο, αποτέλεσμα. Θα προσδιορίσετε την ηλικία αστρικών συστημάτων σε κοντινό μας γαλαξία μέσω μιας απλής ανάλυσης των φασμάτων των άστρων τους.
 
Η σπουδαιότητα του θέματος
 

Tα φάσματα είναι το κλειδί για την κατανόηση του Σύμπαντος

Αν ένα καθαρό βράδυ στρέψουμε την προσοχή μας στον αστερισμό του Ορίωνα, παρατηρούμε ότι δύο από τα πιο λαμπρά άστρα του ο Μπετελγκαίηζε φαίνεται κοκκινωπός, ενώ ο Ρίγκελ είναι άσπρο-μπλε. Νοτιανατολικά του Ορίωνα βρίσκεται ο συνοδός του ο Μέγας Κύων στον οποίο και ανήκει ο Σείριος, το λαμπρότερο άστρο του βόρειου ουρανού. Οι διαφορές αυτές στα άστρα έθεσαν διλλήματα στους αστρονόμους σχετικά: με την μέτρηση των αποστάσεών τους, τις διαστάσεις τους σχετικά με τον Ήλιο μας, με τη λαμπρότητά τους και πολλές άλλες φυσικές παραμέτρους που τα αφορούν.

Οι τεχνικές που χρησιμοποιήθηκαν για την κατανόηση του φωτός προέκυψαν από έρευνες που άρχισε ο Νεύτων στα μέσα του 1600. Ο Νεύτων χρησιμοποιώντας ένα πρίσμα ανέλυσε το λευκό φως σε μία δέσμη χρωμάτων που ονομάστηκε φάσμα. Επίσης έδειξε ότι δεν μπορούν να αναλυθούν αυτές οι χρωματιστές φωτεινές ακτίνες περαιτέρω, ενώ η σύνθεσή τους δίνει ξανά το λευκό φως. Εκείνη την εποχή η ύπαρξη ακτινοβολίας πέρα από τις δύο άκρες του ορατού φάσματος ήταν αδιανόητη.

Ο μεγάλος Φυσικός Auguste Compte το 1835 έγραψε: «καταλαβαίνουμε την πιθανότητα προσδιορισμού των σχημάτων (των ουρανίων σωμάτων), των αποστάσεών τους, των διαστάσεών τους και των κινήσεών τους, όμως ποτέ, με κανένα τρόπο, δεν θα μπορέσουμε να μελετήσουμε την χημική τους σύσταση» και αυτό αποτελεί ένα κλασσικό παράδειγμα του κινδύνου που υπάρχει, να προσπαθούμε να θέσουμε εκ των προτέρων όρια στην ανθρώπινη γνώση. Ενώ λοιπόν ο Compte δεν μπορούσε να φανταστεί μεθόδους προσδιορισμού της χημικής σύστασης των άστρων, ένα αιώνα αργότερα οι μέθοδοι αυτοί ανάλυσης έγιναν ρουτίνα για τους αστρονόμους, και όλα αυτά κατορθώθηκαν από την μελέτη των αστρικών φασμάτων τους.

Κατά την διάρκεια του 19ου αιώνα, εργαστηριακά πειράματα, έδειξαν ότι το φάσμα του φωτός που προέρχεται από φωτεινές πηγές άλλης χημικής σύστασης, είναι πολύ διαφορετικό. Τελικά τον 20ο αιώνα έγινε εφικτή η άντληση αναλυτικής πληροφορίας από τα αστρικά φάσματα. Δεν είναι υπερβολή να πούμε ότι η πλειοψηφία της γνώσης για τα ουράνια σώματα στην Αστροφυσική, προέρχεται από την μελέτη των φασμάτων τους.

Πράγματι λοιπόν
τα φάσματα είναι το κλειδί για την κατανόηση του Σύμπαντος.

 
 
 
Μαθησιακοί στόχοι
 
e-Μάθημα
Να κατανοήσετε το φως και το φάσμα του, καθώς και τα είδη του ορατού φάσματος. Να κατανοήσετε την ταξινόμηση άστρων με βάση τα φάσματά τους και να μπορείτε να περιγράψετε τους βασικούς φασματικούς τύπους. Να μπορείτε να περιγράψετε τις πληροφορίες που παίρνει κάποιος μελετώντας τα φάσματα των άστρων και να κατανοήσετε την συσχέτιση της κατανομής των φασματικών τύπων των άστρων ενός αστρικού συστήματος με την ηλικία του.
 
e-Άσκηση
Να εκτελέσετε μια απλοποιημένη έρευνα με την χρήση του εργαλείου ψηφιακής επεξεργασίας εικόνας. Να κατανοήσετε την συσχέτιση μεταξύ αστρικής και φασματικής εικόνας, καθώς και μεταξύ της εικόνας και του γραφήματος ενός φάσματος. Να μπορείτε να χρησιμοποιείτε μια μέθοδο φασματικής ταξινόμησης αστρικών φασμάτων που βασίζεται στη σύγκριση τους με πρότυπα φασματικών τύπων. Να κατανοήσετε, πως με μια απλή ανάλυση της αριθμητικής κατανομής ανά φασματικό τύπο των άστρων ενός συστήματος μπορούμε να βρούμε την ηλικία του.

Επιστροφή  

Σχετικά



spectrj_about1_gr.jpg 

Επιστροφή  

Οδηγίες

SpectrJ v1.0 ΟΔΗΓΙΕΣ


1. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
 
1.1 MS-Windows κανονική εγκατάσταση: SpectrJ_setup.exe

Η εγκατάσταση συμπεριλαμβάνει το ImageJ 1.36 και Java JRE 1.5.0_06. Το αρχείο εγκατάστασης είναι το SpectrJ_setup.exe (about 40MB). Με την εκτέλεσή του εγκαθίσταται το SpectrJ και δημιουργείται συντόμευση εκτέλεσης SpectrJ στην επιφάνεια εργασίας. Αυτόματα εγκαθίσταται και το ImageJ ver. 1.36b, πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων σε Java από τον Wayne Rasband at the National Institute of Mental Health (δες http://rsb.info.nih.gov/ij), συμπεριλαμβανομένου του Java (JRE 1.5.0_06). Η απεγκατάσταση του SpectrJ θα καταργήσει και το ImageJ.

1.2 MS-Windows εγκατάσταση plugin: SpectrJplugin_setup.exe

Συμπεριλαμβάνονται μόνο το SpectrJ plugin και το πρόγραμμα εκκίνησης SpectrJ.exe. Το αρχείο εγκατάστασης είναι το SpectrJplugin_setup.exe (~20MB). Πρέπει να έχετε ήδη εγκατεστημένο το ImageJ (version 1.34 ή νεότερο). Θα δημιουργηθεί ο υποκατάλογος SpectrJ κάτω από τον κατάλογο plugin με τα απαραίτητα και το πρόγραμμα εκκίνησης SpectrJ.exe. Μπορείτε να δημιουργήσετε στην επιφάνεια εργασίας μια συντόμευση προς το πρόγραμμα εκκίνησης. Η απεγκατάσταση του SpectrJ δε θα καταργήσει το ImageJ.

1.3 LINUX/UNIX εγκατάσταση plugin: SpectrJ.tar.gz

Συμπεριλαμβάνει μόνο το SpectrJ plugin. Πρέπει να έχετε ήδη εγκατεστημένο το ImageJ (version 1.34 ή νεότερο) στο σύστημά σας (δες http://rsb.info.nih.gov/ij). Κάντε unzip και untar to SpectrJ.tar.gz στον υποκατάλογο plugin του ImageJ. Θα δημιουργηθεί ο υποκατάλογος SpectrJ κάτω από το plugin με τα απαραίτητα. Μπορείτε να εκτελείτε το SpectrJ ως plugin από το μενού Plugins του ImageJ.


2. ΕΚΤΕΛΕΣΗ

2.1 MS-Windows SpectrJ πρόγραμμα εκκίνησης

Εκκινείτε το SpectrJ κάνοντας διπλό κλικ στο εικονίδιο της συντόμευσης του στην επιφάνεια εργασίας. Στιγμιαία εμφανίζεται το ImageJ και αυτόματα αντικαθίσταται από το κεντρικό μενού του SpectrJ. Έχετε την δυνατότητα επιλογής των λειτουργιών του SpectrJ (Εισαγωγή, e-Μάθημα, Βοήθεια, e-Άσκηση, Σχετικά, Γλώσσα, και ΈΞΟΔΟΣ). Με την έξοδο από το SpectrJ κλείνει το κεντρικό μενού, στιγμιαία επανεμφανίζεται το ImageJ και κλείνει αυτόματα (δεν έχετε δυνατότητα χρήσης του ImageJ). Αυτός ο τρόπος χρήσης είναι εφικτός ανεξάρτητα από τον τρόπο εγκατάστασης του SpectrJ στα MS-Windows.

2.2 MS-Windows ImageJ/SpectrJ εκτέλεση plugin

Επίσης μπορείτε να εκκινήσετε το SpectrJ μέσα από το ImageJ. Εκκινήστε το ImageJ με διπλό κλικ στο εικονίδιο του. Κάντε κλικ στο Plugins στο μενού του ImageJ. Θα εμφανιστεί μια λίστα στην οποία θα επιλέξετε το SpectrJ και θα κάνετε κλικ στην επιλογή με το ίδιο όνομα που θα εμφανιστεί στα δεξιά της λίστας. Το ImageJ θα εξαφανιστεί και θα εμφανιστεί το κεντρικό μενού του SpectrJ. Εδώ, η έξοδος από το SpectrJ κλείνει μόνο το μενού του και επανεμφανίζει το ImageJ με δυνατότητα χρήσης του. Ο τρόπος εκτέλεσης plugin είναι εφικτός ανεξάρτητα από τον τρόπο εγκατάστασης του SpectrJ στα MS-Windows.

2.3 Linux/UNIX ImageJ/SpectrJ εκτέλεση plugin

Είναι ακριβός όπως και η εκτέλεση plugin στα MS-Windows. Όμως, δεν υπάρχει δυνατότητα προγράμματος εκκίνησης.

2.4 SpectrJ επανεκκίνηση

Είτε έχετε εκτελέσει μερικώς είτε έχετε ολοκληρώσει την ηλεκτρονική άσκηση, κατά την επανεκίνηση θα εμφανιστεί το στάδιο στο οποίο είχατε φθάσει, αρκεί να χρησιμοποιήσετε τον ίδιο κωδικό. (παράγραφος 4).


3. ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ (προαιρετικοί, επηρεάζουν μόνο την e-Άσκηση)

Υπάρχουν τέσσερεις προαιρετικοί παράμετροι που επηρεάζουν την e-Άσκηση. Προβλέπονται ως τρόπος επιτάχυνσης της διαδραστικής εκτέλεσης εάν αυτό είναι επιθυμητό. Οι παράμετροι βρίσκονται στο αρχείο SpectrJ.properties στον υποκατάλογο plugins\SpectrJ (απλό αρχείο κειμένου). Συμπεριλαμβάνει γραμμές εξήγησης (με το # στην αρχή της γραμμής) and γραμμές με παραμέτρους (όνομα = τιμή). Μην αλλάξετε τις παραμέτρους spjTitle και spjVersion. Οι υπόλοιπες τέσσερεις παράμετροι είναι για την e-Άσκηση και επηρεάζουν μόνο την διαθεσιμότητα επιλογής του ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ για μια αυτόματη εκτέλεση της συγκεκριμένης διεργασίας (Εντοπισμός, Εξαγωγή και Ταξινόμηση, δες την Βοήθεια) παρουσιάζοντας μόνο τα διαδοχικά βήματα της εκτέλεσης της. 

minTasks = 4
Κατόπιν ολοκλήρωσης (100%) αυτόν τον αριθμό διεργασιών ενός τύπου, η ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ είναι πάντα διαθέσιμη για αυτή τη διεργασία (π.χ., μετά από την εκτέλεση του Εντοπισμού για τα AF, AS, BF, BS, πεδία η ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ είναι πάντα διαθέσιμη για την εργασία Εντοπισμού για τα υπόλοιπα πεδία CF και CS), ανεξάρτητα από τις παραμέτρους πιο κάτω

minDetect = 5
Μετά από τον εντοπισμό αυτού του αριθμού φασμάτων η ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ είναι πάντα διαθέσιμη για την συγκεκριμένη εργασία ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ

minExtract = 3
Μετά από την εξαγωγή αυτού του αριθμού φασμάτων η ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ είναι πάντα διαθέσιμη για την συγκεκριμένη εργασία ΕΞΑΓΩΓΗ

minClassify = 6
Μετά από την ταξινόμηση αυτού του αριθμού φασμάτων η ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ είναι πάντα διαθέσιμη για την συγκεκριμένη εργασία ΤΑΞΗΝΟΜΗΣΗ


4. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ

Με την πρώτη εκτέλεση της, η e-Άσκηση δημιουργεί υποκατάλογο εργασίας στο τοπικό κατάλογο του χρήστη (π.χ., στο C:\Documents and Settings\χρήστης σε σύστημα MS Windows XP Pro). Το όνομα του υποκαταλόγου εργασίας επιλέγεται με την εκκίνησης της άσκησης στο πεδίο διαλόγου "Κωδικός Άσκησης". Ο κατάλογος αυτός δεν καταργείτε από το SpectrJ. Καταγράφει την κατάσταση εκτέλεσης της άσκησης για το ενδεχόμενο προσωρινής διακοπής της και την επαναφορά στην επόμενη επανεκκίνηση της στην κατάσταση προ της διακοπής. Μπορείτε να καταργήσετε τον κατάλογο αυτόν μετά την ολοκλήρωση της άσκησης. Σε περίπτωση που διαφορετικά πρόσωπα εκτελούν την άσκηση με το ίδιο όνομα χρήστη στο συγκεκριμένο υπολογιστή, θα πρέπει να επιλέξουν διαφορετικό κώδικα άσκησης (δες τη Βοήθεια για την e-Άσκηση).


5. ΤΟ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΑΣΚΗΣΗΣ

Το τελικό αποτέλεσμα μετά την ολοκλήρωση της άσκησης είναι πάντα ένα και το ίδιο. Αυτό έχει να κάνει με το γεγονός ότι δεν επιτρέπεται ο χρήστης να παραβλέπει ή να κάνει λάθος στον εντοπισμό, ούτε να ταξινομήσει εσφαλμένα τα προεπιλεγμένα φάσματα, έτσι η τελική στατιστική, απ’ όπου και το αποτέλεσμα, είναι πάντα ίδια.

 
Επιστροφή  
Γλώσσες (internationalization of SpectrJ)

LANGUAGES 
 
 
By default the base installation is provided for English and Greek languages only. There are three types of objects where the "translation" has to be applied if you wish to implement the SpectrJ in your preferred language. These objects are: 
    A. java programs,
    B. html pages,
    C. images with text. 
 
Following the instructions bellow, will assure automatic recognition and use of the new language by the SpectrJ. If you followed the standard installation, the base directory mentioned below is
C:\Program Files\ImageJ\plugins\SpectrJ
A.eExercise (java program)
 The internationalization here is based on the JAVA-language standards. There is a subdirectory "Locales", under the base directory, where the different language files should exist. By default there should be the following three files:

spjBundle.properties    - the base file that should not be changed
spjBundle_el.properties - the greek language file
spjBundle_en.properties - the english language file (base file copy)

These are text files with comment lines (starting with #) and parameters lines. Each parameter line starts with the parameter name, follows three characters (space, =, and space), and then is the parameter value to the end of the line. The value is in UNICODE representation, see below, except for the base and the english language files. The steps you should follow are:
 a. Make a copy of the spjBundle.properties file and name it spjBundle_??.txt  where "??" should be the two-letter ISO-code for your language. For example
el    - greek
en    -
english  
es    -
spanish
fr    -
french
it    -
italish
pl    -
polish
pt    -
portuguese
sv    -
swedish
 b.Open the txt-file with simple text editor (say Notepad) and replace the text  in the value part of the parameters with your translation. Do not change the  names. It is not necessary to translate the comments. Please, remember that each parameter (name = value) should be on one line (there is a "\n" command in the text for breaking line if this is necessary), no matter how long it is.
 c.Optionally, and only if your language is none of the above listed, you should  update in your text-file the parameter allLanguages. Currently it is
allLanguages = enelesfritplptsv
and it should be
allLanguages = enelesfritplptsv??
where ?? is your language ISO-code. Then, you should add a new parameter 
??_Language = ???????
after the last Language parameter with ??????? being the name of your language (this will appear on particular button on the SpectrJ menu).
 d. Convert the spjBundle_??.txt file to UNICODE naming it spjBundle_??.properties. To convert to UNICODE you can use the JAVA's native2ascii program
native2ascii inputfile outputfile
This program is included in the Java Development Kit that can be downloaded for free (as of June 2006, Java 2 Platform Standard Edition JDK 5.0 Update 6) from
http://java.sun.com/j2se/1.5.0/download.jsp 
Under MS Windows the JDK is installed by default under the C:\Program Files, so in this case open the Command Prompt window, change to the Locales subdirectory, and run
"c:\Program Files\Java\jdk1.5.0_06\bin\native2ascii" 
spjBundle_??.txt spjBundle_??.properties

(all in one line). It is not recommended to remove the txt-file (it is good to save it somewhere out of the SpectrJ for the case you would like to correct your translation).
 The english language spjBundle_en.properties file can also be updated, say to correct our english. This can be done directly on the properties file without transforming it to UNICODE. But, please do not change the base spjBundle.properties file.
   
B.ExerciseHelp (html and images with overlying text)
 In order to have also the ExerciseHelp available in your native language you should prepare your language version of the Help. Else, the english version will be used. The Help is a set of HTML-files and the "translation" task here is quite different.
 a.Go to the directory ExerciseHelp and copy all the EN subdirectory (english version) to a new one named ?? where ?? is the two-letter ISO-code for your language (see above) in capital-letter case.
 b.Go to the new subdirectory and edit one by one the HTML-files with your preferred html-editor (you can use also the Notepad under MS Windows). Translate, whenever it is necessary the english text (not the html commands) to your language. Please, be careful not to change the overall shape of the html-page as it has predefined size that can not be changed nor the content can be scrolled. So, it is preferable to use WYSIWYG-type html-editor.
 c.Under the ??\images subdirectory there are some images used by the html-pages that have english-version text. Most of them are simply screen copies from running the SpectrJ. You can replace them with the corresponding taken while running SpectrJ in your language after the step A. above (do not change the image file names). Under MS Windows, use Alt-PrintScreen key combination on your keyboard to copy the active window, then paste it (usually with Ctrl-V keys) to your image-editor, get the
necessary part of the image resize it to the "english"-version image's size and replace the original image file with the new. This should be done for the images:
Intro1.jpg
Intro2.jpg
Tasks.jpg
Detect.jpg
Extract.jpg
Classify.jpg
Analyze.jpg
Result.jpg
The text on two more images should be changed directly using your image editor. These are
SpectrJ_title.jpg
spectr_extract.jpg
Please, be careful with the jpg-compression (high values could make unclear the resized image)!
C.The "translation" of the eLesson is similar. There are html-pages and lot of images with text on them. If there is no your language version of the lesson, the english version will be used.
 a.Go to the directory eLesson and copy all the EN subdirectory to a new one named ?? where ?? is the two-letter upper-case ISO-code for your language (see above).  
 b.Go to the new subdirectory and edit one by one the HTML-files with your preferred html-editor (you can use also the Notepad under MS Windows). Translate, whenever it is necessary the english text (not the html commands) to your language. Please,
be careful not to change the overall shape of the html-page as it has predefined size that can not be changed nor the content can be scrolled. So, it is preferable to use WYSIWYG-type html-editor.
 c.Finally, there are about sixty images that should be edited directly with your preferred  image-editor. Most of them are under the subdirectory
eLesson\??\images 
   SpectrJ_title.jpg    (the same as in ExerciseHelp)
   wavelengths.jpg
   Image1_1d.jpg
   Image1_2a.jpg
   spic-sun-ant.jpg
   SunCenter.jpg
   Image4_1b.jpg
   Image4_3.jpg
   m45_m11_m3.jpg
the other are buttons and images for interactive displaying, that are under particular subdirectories: 
eLesson\??\images\drop-rainbow\
   button_all.gif
   button_next.gif
   raindrop?.jpg   (? is 1,2,3,4)

eLesson\??\images\spectra_em_ab\
   spectraEmAbs_button?.gif   (? is 0,1,2,3)
   spectraEmAbs?.jpg   (? is 0,1,2,3)
eLesson\??\images\planck_graphs\
   planck_button5.gif
   planck?.jpg   (? is 1,2,3,4,5)
eLesson\??\images\elements_spectra\
   Element_base_ab.gif
   Element_base_em.gif
   Element_ab99.gif
   Element_em99.gif
eLesson\??\images\hipparcos_h-r\
   button?.jpg   (? is 1,2,3)
   hip_hr?.jpg   (? is 1,2,3)
eLesson\??\images\evolution\
   ev_base?.jpg   (? is 1,2)
   ev_?4.jpg   (? is dwarf,normal,giant,super)
eLesson\??\images\cluster_evo\
   button_?.jpg(? is 0,all)
   evolution_?.jpg(? is 0,8,256,3000,8000,all)
eLesson\??\images/smc_ages\
   smc_age?.jpg   (? is 0,1,2,3,4,5,6,7,8)
 
Επιστροφή